DisCon 2023 Partners
DG Nominations
Go to the top menu,
My District, 
Governor, 
DG Nominations 

District Calendar

Bulletin Deadlines
Articles should be sent no later than the 25th of any month for inclusion into the next bulletin.
RI President
Jennifer Jones
 
 
RI News
Rotary projects around the globe – December 2022

Learn how Rotary clubs are taking action in the United States, Mexico, Germany, Italy, and India.

A community cure

Backed by Rotary’s Programs of Scale award, Partners for a Malaria-Free Zambia confronts a worldwide malady at the local level

Turning wine bottles back into sand

A club in Washington’s wine country uses a novel approach to keep glass out of the landfill.

Leveraging expertise with Ashoka

Leveraging expertise with AshokaRotary’s partnership with Ashoka brings together the vision of Ashoka’s social entrepreneurs with the local expertise of Rotary members to inspire innovation that can solve problems, create leaders, and

Engagement through experiences

During the COVID-19 pandemic's initial U.S. wave in 2020, Detroit, Michigan, was one of many cities where first responders and medical personnel needed more personal protective equipment. A Rotary club in India learned about the situation and contacted its longtime partner, the Rotary Club of

December 2022 décembre

On behalf of our District Governor, Michel Wong Kee Song, we wish you a safe and healthy holiday season, hopefully one that you can enjoy with family and friends.  DG Michel is enjoying his official visits with your Clubs and looks forward to continuing these in the new year.
 
Au nom de notre gouverneur de district, Michel Wong Kee Song, nous vous souhaitons une saison des fêtes sûre et saine, espérons-le, une saison que vous pourrez apprécier avec votre famille et vos amis.  Le DG Michel profite des visites officielles avec vos clubs et se réjouit de les poursuivre au cours de la nouvelle année.
 
 
Growing up and attending French school there was always one message that the teacher was insistent on. One day you will be happy to speak French. This was often said in tandem with the, “you must not speak English in the hall's” speech. Which was constantly repeated throughout my time there. What I never realized about the first message, is that they were right.  Being a francophone is an asset, because everyone speaks English here, so over and above being from a foreign country, being francophone differentiates me.  For those who don’t know me, my name is Wilfrid Kelly-Coderre and I am currently on my Rotary Youth Exchange year in Norway. I moved from Ottawa, a city as big as the two biggest cities in Norway combined, to Elverum, a city of 20,000 in the east of the country. Despite having only been here for 112 days, I am confident that nothing I could have done back home would have rivaled the experiences I am having here. I remember having my doubts about applying, and even committing to going after I was accepted. But just a third of the way in and I can’t help but want to be involved with next year's outbounds, just so I can witness as many people as possible do what I am doing right now. To any clubs that are considering sponsoring a youth exchange student: do it. I can’t recommend this experience enough, and I am so grateful to the wonderful people of the Rotary Club of Ottawa and of the whole district that made it possible for me to be where I am today.
 
 
 
                
 
PGD Fay Campbell (Rotary Club of Orleans), Doug Bickerton (Gananoque Club), Laurie Bickerton (friend of Rotary), Pete Burrell and Carol Cartier (Kingston Club), led by Alonso Campoi, a Rotarian from Brazil embarked on an ITHF adventure of a lifetime.
 
ITHF exists to promote and facilitate regional, national and international "connections" between its members. ITHF members travel to all different parts of the world and host members from all other parts. These connections and cross-cultural exchange enrich members' lives."
 
The trip began with a city tour of Sao Paulo and its colourful and inviting fruit markets selling such blends as kiwi banana fruits. The famous ‘mile high’ bologna sandwich and pasteles (fried pastries stuffed with delicious fillings) were also in abundance.
 
A short plane ride found us in Foz do Iguaçu where we visited the huge Itaipu Dam providing electricity to both Brazil and Paraguay. A three-country sunset cruise finished our first day at Iguazu Falls.

Rotarians know how to face a challenge. At the best of times development and fundraising projects come with hurdles.  Every club is sure to have stories about them. Conundrums. Challenges faced when working hard to get things done. Then there are challenges that really leave people scratching their heads. This year the Rotary Club of Gananoque faced one of those kinds of challenges.

It was nearing the first weekend of November, the week before the Club’s 29th annual Christmas Craft Fair. Expectations were high. Everyone was eager help make up for two years of pandemic fundraising paralysis following one successful summer Ribfest fundraiser.

The venue was booked. Food, tables and floor mats were ordered. Promotion was going strong. 80 craft vendors were on their way. The sign-up sheet for volunteers was full. Raffle baskets and 50/50 draws were ready. 

Then came the announcement. Five days prior to the Rotary Club of Gananoque Christmas Craft Fair, news came of a possible province-wide labour strike by school support staff in Ontario. If the strike proceeded, schools across the province would close. No community use would be permitted. The venue for the fair would be cancelled. 

 
A Winter Clothing Drive for Refugees
 
The main goal of our Kingston Rotaract Club this year is to give support to all refugees in our community. Beginning on July 12th,, we began a close collaboration with KEYS, a registered charity that is doing an amazing job in engaging and supporting newcomers in Kingston.
 
Some of the refugee families, especially the ones coming from Ukraine, arrived here during the summer/fall with as little as a backpack due to the hurry at which they had to leave their home country. Being an international student myself and having moved from a much warmer country to Canada, I learned on my skin how tough Canadian winter can be if someone is not well prepared. For this reason, our Club had to help solve this problem!
 
Let's meet again in Downtown Montreal for the district conference, 5-6-7 May 2023 !
 
Let’s enjoy the beauty of the city, the good food, the fun and the fellowship of this conference ! Our team is ready to make this event a fantastic one. Come to meet in person all the Rotarians of district 7040.
 
This year's theme is "inclusion". Our District Governor Michel Wong-Kee-Song wanted to point out that we are all part of one and unique world and we all deserve our place, no matter who we are, where we come from, what god we believe in or not... The only wealth we own is our planet and we all belong to it. Let's imagine what inclusion means in this world and try to make it happen. Look for the DisCon 2023 tab at the top of our home page for more information.
 
Retrouvons-nous à nouveau dans le centre-ville de Montréal pour la conférence de district les 5-6-7 mai 2023
 
Profitons de la beauté de la ville, de la bonne nourriture, de l'amusement et de la camaraderie ! Notre équipe vous a organisé un événement fantastique. Venez nombreux retrouver les Rotariens du district 7040 en personne.
 
Le thème de cette année est "inclusion". Notre Gouverneur de district, Michel Wong-Kee-Song a voulu mettre en avant que nous faisons toutes et tous partie du même monde et que nous y avons toutes et tous notre place, peu importe qui nous sommes, d'où nous venons, en quel dieu nous croyons ou pas... La seule richesse que nous possédons est notre planète et nous y appartenons toutes et tous. Imaginons ce qu'est l'inclusion et faisons en sorte d'en faire une réalité. Pour plus d'informations, consultez l'onglet DisCon 2023 en haut de notre page d'accueil.
Whenever possible, articles have been translated into French. We could use help with translation at any time. Please note that most articles have a "See More" link so that you can read the rest of the article.
 
Dans la mesure du possible, les articles ont été traduits en français. Nous pourrions utiliser de l'aide pour la traduction à tout moment. Veuillez noter que la plupart des articles ont un lien "See More" afin que vous puissiez lire le reste de l'article.